公司动态

当前所在位置:网站首页 > 公司动态

大连翻译行业,如何“保密“?

大连翻译行业,如何“保密“?

    在翻译行业,让人生畏的就是"保密"问题,因为有些翻译资料因涉及商业机密,泄密后果严重,丢了自己饭碗事小,后期还可能承担一定的法律责任,所以一般大连翻译公司会与跟客户签订保密协议,保证翻译资料不外泄,明确违约责任,保证客户利益。
    保密资料是指客户披露给翻译公司的所有相关业务的电子文档、书面及其它形式的材料或信息,只要涉及到甲方未曾公开或发表的信息,该保密资料可以是符合法律规定条件的商业秘密,也可以是尚未达到法律规定商业秘密构成条件的其他保密资料。
    大连翻译公司工作人员都是具备很高的职业道德素养,会严格执行保密政策,在翻译完成后根据客户要求随时将文件彻底删除。正常情况一般会将文件较多保留一个月,一个月后存档系统会将资料彻底删除。
    一个合格的翻译工作者首先应该是具备一个良好的语言基础,其次要有一个严格的学习和训练的过程,*三翻译要有广博的知识,*四就是职业道德。
    这个行业不是为了可能的私立,在两者之间搬弄是非,浑水摸鱼,我们需要一个合格的翻译工作者,是不同语言使用者之间沟通的桥梁;一名正直的翻译工作者,能够为双方提供交流渠道,使得商务或者政治谈判,能够顺利进行。

dalianfanyigongsi.cn.b2b168.com/m/

返回目录页